Кто ходит в библиотеки Центральной Азии?
Истории
27.05.2017
Три библиотекаря из Казахстана, Кыргызстана и Таджикистана рассказывают о том, кто к ним сейчас приходит, какие книги просят читатели, и что, кроме книг, могут предложить современные библиотеки.

Все три истории выслушали корреспонденты «Открытой Азии онлайн», которым для похода в библиотеку понадобился серьезный повод – 27 мая, День библиотекаря в Кыргызстане.


Казахстан

У заведующей Библиотекой казахстанских писателей в Алматы Елены Жамеловны Агайсы – характер боевой. В ее кабинете висит домбра – показывая инструмент, она вспоминает, как сюда попала, и разбивает один за другим мифы о своей профессии.

- Я с детства мечтала быть артисткой, занималась домброй. Поступала в консерваторию - не прошла. Окончила Культпросветучилище в Каскелене по специальности «клубный работник» и «дирижер казахского народного самодеятельного оркестра». А мои подружки в библиотеке работали. Я всегда им говорила: «Такая скучная работа!» Я-то сама была на виду – зрители, цветы, аплодисменты. Тогда были агитбригады, и мы ездили по селам, стоянкам чабанов. Давали концерты. И как-то подумала: «А ведь если замуж выйду, кто меня пустит ездить с агитбригадой? Надо идти работать в библиотеку! Представляете?
ФОТО1.jpg
В 23 года Елена Агайса приехала в Алма-Ату и попыталась найти себе место в каком-нибудь храме книг. Выяснилось, что это не просто – пришлось подключать знакомых, искать варианты. Попав в итоге на прием к заведующему Централизованной библиотечной системой, она сразу попросилась в «Чеховку» (одна из крупнейших и лучших библиотек города, – прим. ОА). Начальник ее на работу принял, но пыл немного охладил: сказал, что начинать надо с районной библиотеки.
ФОТО2.jpg
Учиться, рассказывает Елена, было чему и у кого. В детской библиотеке №29, куда ее оформили, работали специалисты после Московского и Ленинградского институтов культуры. Ей, родившейся и выросшей в ауле Семипалатинской области и плохо знавшей русский язык, было нелегко. Но девушка не сдавалась. И план оказался рабочим: через год она вышла замуж, затем окончила ЖенПИ по курсу «библиотечное дело», потом родила двоих детей.

– Я ответственная, – без кокетства констатирует Елена Агайса. – И меня заметили. Начальник управления культуры Алматы вызвал меня и предложил перейти к нему и не кем-нибудь, а сразу руководителем отдела. Представляете? А там такие женщины работали – грамотные, опытные. Я отказывалась, но начальник сказал: «У тебя есть жилка».
ФОТО3.jpg
10 лет Елена устраивала городские праздники и концерты, дни Алматы в Москве и Шанхае. Потом все-таки поработала в такой желанной «Чеховке» – пока не перевелась в Библиотеку казахстанских писателей. В профессии уже 33 года. И с тем, что люди перестали читать, готова спорить до победного.

– Были времена, когда стали меньше ходить. Сравните, в советское время в Алма-Ате было 49 библиотек, сейчас – чуть больше 20. Но три года назад на каникулах у нас столько народу было, я сама удивилась. Мне всегда нравилось, что в русских школах детям дают список литературы для чтения на лето. Я учителям в казахских школах всегда говорила: «И вы задавайте!» А потом как пошли студенты из колледжа поблизости, разных авторов спрашивали. Я думаю, мол, что с ними случилось? Оказывается, у них новый казаховед сказала: «Пусть вы экономисты, но читать должны». Вот так надо учить детей читать. Это зависит от нас - от преподавателей, родителей.
ФОТО4.jpg
Фонд этой библиотеки – 60 тысяч экземпляров книг; в базе зарегистрированы 7,2 тысяч читателей, дневная проходимость – 60-70 человек. Контингент разный: постоянные клиенты – пенсионеры. Самый преданный из них – 80-летний мужчина, который изучает историю Казахского ханства.
ФОТО5.jpg
Конечно, часто заглядывают педагоги и соискатели ученых степеней. Среди студентов и школьников тоже есть постоянные гости. Этот читатель, например, – экономист, и у него абонемент.
ФОТО6.jpg
- Я стараюсь находить время, чтобы тут посидеть. Хорошо же? У меня дочь – балерина. И я сейчас ищу для нее информацию о балете, которую не найдешь в Интернете, - говорит он.
ФОТО7.jpg
Этот парень Диас, выпускник иняза, когда-то был завсегдатаем здешнего читального зала – даже подружился с коллективом. И однажды Елена Жамеловна спросила у него: «Ты не хочешь быть библиотекарем?» Он ответил: «А давайте!» И теперь трудится в отделе детской литературы – коллеги им очень довольны. Еще Диас ведет секцию шахмат.
ФОТО8.JPG
Библиотека – это ведь не только чтение. В этой, кроме шахмат, есть кружок рисования, мастерская по ремонту книг, клуб молодых поэтов. Здесь проходят читки стихов, презентации новых книг, встречи с известными писателями. На 1 июня запланирован тематический утренник.

Библиотека с удовольствием принимает в штат молодежь. Если она начитанна – хорошо. Если нет – тоже не страшно: будет учиться на рабочем месте.
ФОТО9.jpg
Учиться, и правда, есть чему – нужно не только иметь представление о литературе и знать, как пользоваться каталогом, необходимо уметь проводить мероприятия и даже новыми технологиями владеть. Сейчас библиотеки в Казахстане занимаются штрих-кодированием книг – это нанесение маркировки, как на товар в магазине. Очень кропотливое занятие – в день удается «закодировать» примерно 45 экземпляров, а их здесь 60 тысяч. Впрочем, половину из них они уже промаркировали.

– Сейчас считается, что это невостребованная профессия, неперспективная. Это неправда. Библиотекари везде нужны. По республике четыре с лишним тысячи библиотек. И какие книги дорогие – не каждый может позволить себе купить, в Интернете тоже не все есть. Правда, это действительно низкооплачиваемая работа, – говорит Елена.
ФОТО10.jpg
Оклад начинающего специалиста около $160. В общем, проблемы есть, но Елена Жамеловна продолжает открывать это место с новых сторон. Оказывается, многие приходят в читальный зал со своей литературой, даже с ноутбуками. И спокойно работают.

– Чем хороша библиотека, знаете?

– Тишиной?

– Конечно, тишиной. Знаете, у нас диван есть, все любят на нем сидеть – снимают обувь, могут лежа почитать, как дома. В мире сейчас такая тенденция – модернизация библиотек. Должно быть большое, светлое и удобное для человека пространство. Мы бы хотели, чтобы у нас тут были кресла-мешки для читателей. Вы, кстати, слышали про публичную библиотеку в Германии, в Штутгарте? Она вся светится, работает круглосуточно. Люди выходят вечером с работы и идут туда. Там все автоматизировано, а вместо читательского билета – отпечатки пальцев. Вот бы и у нас построить такую же. Мечта, конечно!
ФОТО11.jpg

Кыргызстан

«Посоветуйте человека, который может рассказать о том, как живут библиотеки в XXI веке», - позвонили мы в Министерство культуры Кыргызстана. «Конечно, Роза Калыйевна», - не задумываясь, ответили там.

Отправляясь на интервью в Республиканскую библиотеку для детей и юношества им. Касымалы Баялинова, мы ожидали увидеть облезлые залы с кучей пыльных книг и скучную даму, которая скрипучим голосом будет требовать тишины в зале. Так вот, оказалось, что мы ничего не знаем о современных библиотеках и библиотекарях.
ФОТО12.jpg
- У библиотек сейчас много конкурентов – это и Интернет, и домашние компьютеры, и мобильные устройства, и телевидение, - говорит директор библиотеки Роза Калыйевна Султангазиева. – Мы не можем позволить себе быть просто очагом книжной культуры. Мы и коворкинг-центр, и место для отдыха. Моя задача - сделать библиотеку домом, без которого нельзя обойтись.

В прошлом году «Баялиновку» (так библиотеку называют горожане) посетили более 200 тысяч человек. То есть 500-600 человек в день.
ФОТО13.jpg
- Большинство из них приходят за книгами. Но, конечно, не только за ними. Во-первых, наша библиотека - это зона свободного Wi-Fi. Причем у нас очень хороший провайдер и интернет просто «летает». И он доступен всем без исключения посетителям. Конечно, мы блокируем некоторые нехорошие сайты, но в остальном ограничений нет. При этом вы можете прийти со своим ноутбуком или воспользоваться библиотечным – у нас их более ста, - с гордостью рассказывает Султангазиева.

Еще, чтобы привлечь читателей, библиотека проводит массу различных мероприятий. В прошлом году их было более 900. Это презентации новых книг, встречи с писателями, чтения вслух (когда на роль чтеца приглашаются «звезды»), юбилейные мероприятия, детские праздники.
ФОТО14.jpg
- Мы проводим тематические занятия. Заранее разрабатываем программу и распространяем ее среди школ. Например, у нас есть Айтматовские вечера, Пушкинские лекции, рассказы об ак-калпаке или, скажем, Дне Победы. При этом мы не пытаемся конкурировать со школьной программой – мы дополняем ее, рассказываем то, о чем не пишут в учебниках. Очень часто учителя обращаются к нам с просьбой подготовить занятие на ту или иную тему. Свои рассказы мы сопровождаем показами фильмов – у нас богатая фильмотека, - а также слайдов, документов, карт, и, конечно, чтением стихов и отрывков из художественных произведений, - говорит Роза Калыйевна.

- А здесь у нас информационный центр «Америка борбору», где можно не только читать книги или периодику на английском языке, но и заниматься на курсах или в разговорном клубе, - продолжает экскурсию по библиотеке Султангазиева. - Совместно с Азиатским банком развития, Всемирным банком и Швейцарским бюро по сотрудничеству библиотека оборудовала Центр информации для развития, который стал местом постоянных встреч, семинаров, круглых столов с читателями. Подобный центр при библиотеке был открыт еще в 2004 году, однако вместить он мог всего 30 человек. Поскольку пользовался популярностью, то решили отремонтировать новый зал, где могут расположиться до 100 человек.
ФОТО15.jpg
Есть в «Баялиновке» и комната, которую совершенно не ожидаешь увидеть в библиотеке, поскольку она буквально забита не только книгами, но и игрушками – плюшевыми и развивающими. В этой комнате есть даже ходунки и детские горшки.

- Мы ведь оказываем услуги «Библионяня», - отвечает на наш удивленный взгляд Роза Калыйевна. – Молодая мама может прийти к нам со своим ребенком. И пока она занимается в других залах, мы последим за ее малышом. Почитаем или поиграем с ним. Родители могут спокойно подготовиться к сессии или просто отдохнуть. Эта комната у нас никогда не пустует, особенно по выходным.

И еще одна маленькая, но очень важная ремарка – все услуги библиотека им. Баялинова предоставляет бесплатно. Абсолютно все: книги, прокат ноутбуков, компьютерные и языковые курсы, тематические вечера, различные праздники.

- Наши читатели платят 25 сомов ($0,3) один раз в год за читательский билет или 5 сомов ($0,07) за разовое посещение, если не собираются записываться в нашу библиотеку, - говорит директор.
ФОТО16.jpg
Роза Калыйевна считает себя главным образом менеджером – она должна придумывать проекты и находить тех, кто поможет их реализовать.

- Я не люблю слова «спонсор», поэтому скажу, что у нашей библиотеки много друзей. В первую очередь, это посольство США, а также Всемирный банк, Азиатский банк развития, Швейцарское бюро по сотрудничеству. Да и знаете, нам очень везет. Вот, например, оказалось, что посол Швейцарии в КР господин Ренэ Холенштайн - большой поклонник творчества Айтматова. И он помог нам оборудовать прекрасный уголок Айтматова, - рассказывает Роза Калыйевна.

Конечно, есть и проблемы. Причем они носят системный характер, то есть актуальны для всех библиотек страны.
ФОТО17.jpg
- Я по совместительству являюсь еще и президентом библиотечно-информационного консорциума КР. В Кыргызстане работает 1061 библиотека. И некоторые из них превращаются в склады старых книг, поскольку 30-40% библиотечного фонда морально и физически устарело. Еще она проблема – очень мало (15%) книг на кыргызском языке. Только сейчас местные издательства начали «просыпаться» и выпускать современную литературу на государственном языке. Но издается все больше художественная литература, а учебных изданий по-прежнему не хватает.

Одна из проблем современной библиотечной системы Кыргызстана в том, что библиотекари не бывают на курсах, не повышают квалификацию.

- И могу отметить, что значительная часть наших читателей приходят в библиотеку все-таки за учебной литературой. За последние годы стало меньше людей, которые читают просто ради удовольствия. Но сейчас мы стараемся это исправить, воспитывая следующее поколение любителей художественной литературы, - рассказывает библиотекарь.
ФОТО18.jpg
Конечно, восхитившись современной библиотекой, оборудованной техникой, мы не могли не спросить у Розы Калыйевны: а сама она читает книги обычные или электронные?

- Иногда, конечно, и электронные, - признается она - Но это только в случае крайней необходимости. Настоящая книга – она ведь живая. Она пахнет и буквально дышит. Это настоящее счастье - держать книгу в руках.


Таджикистан

Несколько лет назад в Таджикистане открыли самую большую библиотеку в Центральной Азии. Ее здание построили в центре города, оно действительно огромное, и заполняли его всем миром: сюда несли книги чиновники и студенты, военные и школьники, о сборах литературы трубили все местные СМИ. Теперь хранилище таджикской национальной библиотеки уже заполнено, и книги она больше не принимает. Правда, об этом нам рассказали не здесь, а в библиотеке им. Лохути, которая находится на окраине Душанбе, и через которую прошли все горожане, заставшие эпоху без Интернета.
ФОТО19.jpg
- Мы книги не принимаем, даже бесплатно, приносят часто, но мы не берем – некуда их ставить, да и приносят все то, что у нас уже есть – Пикуль, Семенов, Седых. Эти книги у всех были. А люди так просят: «Ну возьмите, пожалуйста, рука не поднимается их выбрасывать, а нам уезжать. Возьмите бога ради». Мы им отвечаем - мол, несите в национальную, но, оказывается, там тоже теперь не берут, заполнили свое хранилище, - рассказывает нам библиотекарь из «Лохути» Людмила Рыжова.
ФОТО20.JPG
У Людмилы Михайловны в трудовой книжке только печати этого учреждения, она пришла сюда студенткой на практику в 1963 году – так здесь и осталась. Была простым библиотекарем, заведовала книжным хранилищем, а несколько лет назад перешла в отдел кадров: силы уже не те - бегать в подвал за заказами, да и лифт сломался.

- А заказы-то есть?

- Есть, конечно! Ну, не так, как было раньше, но все равно есть. В день иногда приходит и по 40 человек, а иногда пять. Когда-то, вы не поверите – в день принимали до 900 читателей, работали 7 дней в неделю, до 8 вечера, и посетителей уже буквально приходилось выгонять. «Ну пожалуйста, ну еще чуть-чуть», - просили они. Были времена. А потом Интернет, планшет, электронная книга. Везде так.
ФОТО21.JPG
У библиотеки им. Лохути когда-то было 33 филиала, сейчас осталось 11; ежегодно сюда поступало до 8-9 тысяч новых книг – сейчас одна тысяча.

- Раньше мы работали через библиоколлектор или получали книги почтой, а сейчас все проще: мы ходим по книжным магазинам, выбираем нужную литературу и пишем заказ на нее. В основном покупаем учебники, чаще на таджикском языке, на русском спрашивают мало, - объясняет Рыжова.

Людмила Михайловна говорит, что чаще всего читатели просят именно учебники, потому что основная часть посетителей – это студенты; другие постоянные клиенты – пенсионеры. Но самые активные и перспективные читатели – это школьники.
ФОТО22.JPG
- Ой, они молодцы, они постоянно у нас: и во время учебного года, и на каникулах, - рассказывает Людмила Михайловна. – Мы для них от всей души стараемся: покупаем красочные, новые книги, выписываем журналы из России, пусть и недорогие, но хорошие – «Мурзилку», «Веселые картинки». Устраиваем им разные мероприятия, они всегда с удовольствием участвуют. Иногда сами отвозим в школу книги для внеклассного чтения, потом меняем их. Раньше у нас даже стационарного детского отдела не было, но потом пришел новый директор – он у нас большой молодец – и организовал специальный отдел. И не прогадал: самые активные читатели здесь.
ФОТО23.JPG
В этой библиотеке сейчас хранится полмиллиона книг, раньше был миллион.

- Миллион – это и здесь, и в 33 филиалах, потом они закрылись, да и многие книги обветшали, пришлось их списывать, сдавать на макулатуру, - объясняет Рыжова.

Мы проходим в книгохранилище, размеры впечатляют. Пахнет книгами, невероятная чистота, прохладно; Людмила Михайловна ориентируется в этих стеллажах как у себя дома.

- Тут у нас медицина, тут техника, тут «художка», а Ленина и Маркса мы в самый конец перенесли, кому они сейчас нужны, - говорит она.

- А редкие книги тут у вас есть?

- Есть. Словарь Брокгауза и Эфрона, есть издания дореволюционных лет – например, книга «Отечественная война 1812 года» с иллюстрациями, год издания - 1900, есть энциклопедия «Мужчина и женщина» 1890 года. Но эти книги мы на руки не даем. Да их никто и не спрашивает.
ФОТО24.JPG
В читальном зале сегодня два посетителя: парень и девушка - видимо, студенты.

- У нас тут парнишка один всегда бывает, с утра и до ночи может сидеть, заниматься. Потом выйдет во двор, абрикосов с дерева нарвет, поест и садится опять за книгу. Говорит, что дома работать ему не дают – народа полно, вот он сюда и приходит за тишиной. И таких много: приходят за книгами, приходят за атмосферой, за тишиной или покоем. Библиотека – это ведь в какой-то степени храм.
комментариев 0
Комментарии
  • Комментарии
Загрузка комментариев...
Читать все комментарии
Наверх