Опубликовано 26.08.2016

Казахстанские феминистки предложили ввести в русский язык новые слова

Соосновательница казахстанской феминистской инициативной группы "Феминита", гражданская активистка Жанар Секербаева считает, что казахстанский словарь обиходного языка должен пополниться новыми словами - феминитивами, такими как "авторка", "водительница" и "гинекологиня", - сообщает Informburo.kz.

По мнению Жанар, язык формирует мышление. И когда люди говорят об определённых профессиях, то в ней априори закреплена мужская позиция. "Например, когда мы говорим "шахтёр", мы не можем подозревать, что это могла быть шахтёрка. Когда мы говорим "водитель", мы не можем говорить "водительница". Хотя в мире есть уже другие преобразования. Например - профессорша. Но, к сожалению, за этим словом сохранилась негативная коннотация, что это якобы жена профессора", – считает Секербаева.

Гражданская активистка отметила, что феминитивы помогут казахстанцам более точно говорить о человеке, которого они подразумевают. "Язык, особенно русский, в нём есть определённые правила. Когда мы говорим о каком-либо человеке, независимо от пола, то всё равно подразумевается мужчина. Феминитивы же позволяют любому языку обозначить именно женщину. Добавить суффиксы и сказать, что это не просто доктор, а докторка", - говорит Жанар Секербаева.

2.jpg

Переделать слова, по её мнению, достаточно просто. Для этого нужно лишь добавить необходимый суффикс, указывающий на женский род. К слову, подобные слова уже давно используют в России и Украине. По мнению Жанар Секербаевой, Казахстан в скором времени также придёт к этому. Так, женщину-социолога феминистки предлагают называть социологиней, а гинеколога – гинекологиней.


В свою очередь, филологи говорят, что активисты выжили из ума: преобразования общих слов в женский род недопустимы. Феминисткам порекомендовали вновь взяться за учебники. Так, учитель русского языка Елена Отозьенян поясняет, что использование в разговорном языке феминитив непозволительно. "Эти девочки, поднимая вопрос об употреблении существительных общего рода, таких как гинеколог, доктор, врач и так далее, просто не владеют ситуацией. Да, нормы русского языка позволяют употреблять эти слова в женском роде. Но это разговорный стиль, это не литературный язык. Нормы же требуют употребление существительных общего рода в том варианте, в котором они есть. То есть в первоначальном", - заявила Елена Отозьенян.

Похожего мнения придерживается и кандидат педагогических наук Айжан Кудерина. Женщина считает, что феминитивы режут слух и не приживутся в Казахстане. "Отношусь к тому поколению, которое твердо знает правило употребления таких существительных, как "доктор", "коллега", "профессор". И когда слышу "профессорша", "докторша", лично мне это режет слух и вспоминается, как наш уважаемый преподаватель филологического факультета выговаривала моему сокурснику: "Генеральша – это жена генерала ", - отметила Айжан Кудерина.


Она уточнила, что согласна с феминистками лишь в том, что отвоёвывать свою позицию надо. Но понемногу. "Хорошо понимаю, почему появилось подобное предложение от представителей феминистского движения. В конце концов, отвоевывать позиции надо понемногу везде. Однако думаю, что вопрос: использовать или не использовать феминитивы – это "верхушка айсберга". Проблема – глубже! Лучше, по моему мнению, добиваться того, чтобы никого не удивляло, что женщина стала акимом, президентом, чтобы не было дискриминации по половому признаку на работе, или же перестанем считать количество женщин в Парламенте и Правительстве – просто будем их выдвигать и назначать. Дискриминация по половому признаку уже в том, что мы считаем женщин чуть ли не по головам. Никому же не придет в голову хвастаться назначением очередного мужчины на какую-либо должность, акцентируя внимание на том, что это именно мужчина", - предложила Айжан Кудерина.


Редакция OpenAsia
Редакция OpenAsia
Автор материала

Читайте также

Вернуться в начало